聽到流言,先要靜下心來反省自己,有則改之,無則勉之.如果心浮氣躁,流言的殺傷力會更大.
페이지 정보
작성자 불교대학 작성일11-06-04 23:02 조회4,351회 댓글0건본문
聽到流言,
先要靜下心來反省自己,
有則改之,
無則勉之.如果心浮氣躁,
流言的殺傷力會更大.
유언비어를 들으면,
우선마음을 가라앉혀 자신을 반성하고,
사실이면 고쳐잡고,
아니라면 자신을 격려하라.
만약에 마음이 들떠있고 조급하면 유언비어의 살상력은 더욱 커진다.
先要靜下心來反省自己,
有則改之,
無則勉之.如果心浮氣躁,
流言的殺傷力會更大.
유언비어를 들으면,
우선마음을 가라앉혀 자신을 반성하고,
사실이면 고쳐잡고,
아니라면 자신을 격려하라.
만약에 마음이 들떠있고 조급하면 유언비어의 살상력은 더욱 커진다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.